Driven

Conduzido

Driven up and down in circles
Skidding down a road of black ice
Staring in and out storm windows
Driven to a fool’s paradise

BUT IT’S MY TURN TO DRIVE

Driven to the margin of error
Driven to the edge of control
Driven to the margin of terror
Driven to the edge of a deep, dark hole

Driven day and night in circles
Spinning like a whirlwind of leaves
Stealing in and out back alleys
Driven to another den of thieves

BUT IT’S MY TURN TO DRIVE

Driven in — Driven to the edge
Driven out — On the thin end of the wedge
Driven off — By things I’ve never seen
Driven on — By the road to somewhere I’ve
never been

IT’S MY TURN TO DRIVE

The road unwinds towards me
What was there is gone
The road unwinds before me
And I go riding on

Conduzido para cima e para baixo em círculos
Derrapando em uma estrada de gelo preto
Olhando para dentro e para fora de janelas de tempestade
Dirigido para um paraíso de tolos

MAS É A MINHA VEZ DE DIRIGIR

Levado ao limite do erro
Levado à beira do controle
Levado ao limite do terror
Levado à beira de um buraco profundo e escuro

Conduzido dia e noite em círculos
Girando como um turbilhão de folhas
Roubando em vielas escuras
Conduzido para mais uma toca de ladrões

MAS É A MINHA VEZ DE DIRIGIR

Conduzido para dentro — Levado à beira
Conduzido para fora — Na extremidade fina da cunha
Conduzido para fora — Por coisas que nunca vi
Conduzido para frente — Pela estrada para algum lugar onde nunca estive

É A MINHA VEZ DE DIRIGIR

A estrada desenrola diante de mim
O que estava lá se foi
A estrada desenrola perante mim
E eu continuo seguindo em frente